domingo, 28 de outubro de 2012

A ver se nos entendemos

Parece que o sr. Primeiro Ministro veio dizer na sexta-feira que é necessária "uma refundação do nosso programa de ajustamento. Não (se trata) de uma renegociação, mas de uma refundação." (ler e ouvir aqui). Acho que ninguém percebeu o que o homem quis dizer com isto, visto que o sr. disse também que "não é para pedir mais tempo" (e mais dinheiro espero que também não!).
Como também não percebi o que o raio do homem quis dizer com isto, fui até ao dicionário e encontrei a seguinte definição:

refundar:
v. tr.; Tornar mais fundo, profundar, afundar. (daqui)



Por isso, sr. Primeiro Ministro, o sr. quer afundar com o programa de ajustamento (ou seja, acabar com ele) ou quer aprofundá-lo, e quem sabe afundar de vez com o país? Precisamos que nos esclareça, porque eu pelo menos acho mesmo é que:



E em último caso, pode sempre pedir ao dicionário de língua portuguesa para fazer o mesmo que o dicionário oficial australiano fez depois de uma discussão acesa entre a Primeira Ministra da Austrália e o líder da oposição: alargar a definição do conceito para incluir a sua (ler aqui) e passar a ter razão seja lá no que for que acha que tem.

Sem comentários: